这个专家小组是存档的。
该专家小组于2018年12月停止活动。感谢那些在此发帖并将此信息提供给其他访问该网站的人。
小组讨论探讨了语言障碍对获得卫生服务、医疗质量和患者结果的影响,以及卫生系统在确保不讲当地语言的患者获得安全和公平医疗方面可以发挥的作用。讨论的范围将是全球性的,并从世界各地的背景中带来例子和证据。
研究表明,患者与提供者之间沟通不畅是导致严重不良事件的最常见原因,并导致了护理方面的差异。在美国,根据医疗保健研究和质量机构,有限的英语能力(LEP)患者更有可能报告健康状况不佳,减少所需的护理,不听从医嘱离开医院,错过随访预约,并经历药物并发症。此外,语言障碍导致护理效率低下,医护人员无法了解患者的症状,导致不必要的诊断测试和程序,以及更高的误诊率和再入院率。提供文化上和语言上适当的保健服务,对于向不断增长的长期性贫血人口提供公平保健至关重要。
已经研究了几种解决方案,但还需要更多的工作来了解如何有效地消除护理点的语言鸿沟。例如,在瑞士,对寻求庇护者进行的一项研究表明,翻译服务导致了更有针对性的保健,使更多的保健利用集中在更少的访问中。虽然最初的费用较高,但这项研究的结果表明,长期使用口译服务更具成本效益。
请加入我们的行列,因为文化和语言服务专家与人口卫生社区进行了一次深入的讨论,讨论如何支持那些不能很好地用一国的主要语言进行沟通的患者和那些不确定如何消除鸿沟的提供者。我们将讨论当前的最佳实践,并探索新出现的解决方案和技术,以提高临床结果和患者满意度,同时降低护理成本。