此专家面板已存档。
截至2018年12月,此专家小组不再活跃。感谢那些在这里发布的人并将这些信息提供给访问该网站的其他人。
正如我们讨论口头沟通的艺术,我也想讨论我们如何满足我们在书面,视觉和互动式学习方式中以国家的主要语言沟通的患者的需求。正常在医院的排放总结等时间文件的翻译是什么最佳实践?有人在各种语言中开始录制和分发“播客”的患者教育?
汤姆好。这是推动这些问题的“广场之外的思维”。
汤姆,这方面可能有趣的一个平台是全球健康媒体(https://globalhealthmedia.org/)。它们提供免费的,母乳雷等的东西的免费下载视频......视频适用于不可靠的Internet的带宽。它们不仅有多种语言,而且使用视频允许视觉表示,该视觉表示比翻译的指令等达到更广泛的受众。
链接导致:https://globalhealthmedia.org/videos/
伊莎贝尔,感谢您链接到这些视频..他们做得很好!!汤姆
一个/教授。特里汉南
汤姆好。这是推动这些问题的“广场之外的思维”。
Isabelle Celtentano
汤姆,这方面可能有趣的一个平台是全球健康媒体(https://globalhealthmedia.org/)。它们提供免费的,母乳雷等的东西的免费下载视频......视频适用于不可靠的Internet的带宽。
它们不仅有多种语言,而且使用视频允许视觉表示,该视觉表示比翻译的指令等达到更广泛的受众。
附加资源:
链接导致:https://globalhealthmedia.org/videos/
托马斯鲍尔
伊莎贝尔,
感谢您链接到这些视频..他们做得很好!!
汤姆
编辑评论
此专家面板已存档。
截至2018年12月,此专家小组不再活跃。感谢那些在这里发布的人并将这些信息提供给访问该网站的其他人。