本专家小组已存档。

该专家小组自2018年12月起不再有效。感谢那些在这里发帖的人,并让其他访问该网站的人可以获得这些信息。

谢谢你们,并邀请你们继续讨论

发布:17 2017年6月, 回答:6

感谢大家对加强和扩大社区卫生队伍问题专家小组所作的贡献,这个小组充满活力,富有成效。来自36个国家的159个帖子(还在增加!)是我们最活跃和最多样化的专家小组之一。我们非常感谢您跟踪讨论,与同事分享,并提供您的问题、见解和资源。多么慷慨和鼓舞人心的虚拟社区。

小组讨论今天结束,但还会继续活跃一周,所以请继续发表你的想法和任何你想分享的资源。

非常感谢我们的小组成员对这次谈话的指导,也感谢Rx基金会对这一努力的支持。

与感恩,
GHDonline团队

回复

露丝·迈克纳尼2017年6月17日凌晨3:21回复

我想知道,现在是否应该更仔细地定义我们在讨论社区卫生工作者时使用的语言。CHW标签目前被广泛使用,对不同的人有不同的含义。由国际非政府组织或研究组织招募的CHW(如招募药物试验)的需求与帮助村里邻居照顾孩子的老奶奶的需求是不同的。有些人似乎将卫生保健视为正规卫生系统的延伸,而另一些人则更多地将其视为进入社区的桥梁。他们的工作往往是填补正规医疗保健部门因缺乏资源或不充分了解人民的需求而无法填补的医疗保健缺口——这两个问题都应该通过地方宣传加以解决。

不幸的是,这个讨论小组的性质排除了我们正在讨论的社区的参与。健康不能那么容易地与生活的其余部分(住房、食物、清洁水、金融安全)分离开来,如果我们咨询社区,我们可能会发现,关于社区卫生工作者的角色应该是什么,有非常不同的(和可变的)意见。

这是一个复杂的情况,但当我们与政客、捐赠组织和当地社区交谈时,我们需要使用清楚的语言。我们还需要找到一种方式,让社区自己发出声音。遗憾的是,仍然有一些国际非政府组织和学者在没有真正理解的情况下谈论社区的需求和愿望。

我们是否应该用一个不同的名字来称呼由外来者任命在社区工作的“非正式”卫生保健工作者,而不是那些本身就来自社区的人?我不知道答案,但我确实认为更清晰的语言使用可能会有帮助。

Ashiru Abubakar2017年6月17日上午7:09回复

太棒了,谢谢!


阿什鲁·阿达姆·阿布巴卡尔博士

志奋领学者2016/2017
曼德拉华盛顿研究员(公民领导力研究)
哈佛大学公共卫生学院孕产妇健康青年冠军研究员
和美国国际教育协会
尼日利亚的孕产妇和新生儿(MamaYe)英雄,2013


“当然,最优秀的人就是给人类带来最大利益的人……”

Bishal kc2017年6月17日晚上8:04回复

巨大的努力

穆罕默德Qeshta2017年6月18日凌晨1:04回复

太棒了!

穆罕默德Qeshta2017年6月19日上午5:27回复

非常感谢。

Reapi Mataika2017年6月19日晚上7:30回复

我同意将CHW一词用于所有履行医疗保健职责的人。在我国,这个词适用于乡村保健工作者,他们也可能是传统的接生员、退休护士或仅仅是村民。考虑到这一点,各组织的职责也可能有所不同。

本专家小组已存档。

该专家小组自2018年12月起不再有效。感谢那些在这里发帖的人,并让其他访问该网站的人可以获得这些信息。